본문 바로가기
news

김연아, 어릿광대를 불러주오 [가사 번역], Send in the Clowns 의미

by 원시 2014. 2. 20.

김연아의 "어릿광대를 불러주오" 쇼트 공연은 스포츠를 넘어선 예술이었다. 가사와 노래에 담긴 의미들, 허탈함, 자책, 허무와 슬픔, 엇갈린 사랑이 가져다 준 숙명을 김연아는 몸짓과 얼굴에 그대로 표현했다. 보통 다른 피겨 스케이터들은 더블 악셀, 착지, 회전, 점프 등 기술적인 부분들에 신경을 쓰느라, 음악과 가사를 해석해내는 공연을 제대로 소화해내지 못할 때가 많다. 그런데 김연아는 음악에 담긴 내용을 몸으로 표현해내는 능력이 있었다.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=K23m2QUOHvY (김연아, 피겨 스케이팅) 

 

https://www.youtube.com/watch?v=K1fVQGESUTo  (Frank Sinatra - Send in the clowns) 

 

 

어릿광대를 불러주오 (Send in the Clowns) 라는 배경음악이 무엇인지도 모르고, 김연아의 공연 (쇼트 프로그램)을 봤다가, 공연 내내 애잔함과 슬픔을 느끼곤 했다. 그 이유를 나중에 알고보니, 이 음악과 가사가 가지고 있는 '슬픈 인연'과 '엇갈린 사랑' 때문이었다.

 

 

 

노래 부르는 사람: 데자레 Desiree 여 주인공

 

프레드릭과의 사랑이 엇갈리다. 그 엇갈린 사랑을 노래하다.

 

 

Send in the clowns (어릿광대를 보내주오) 

 

원시 번역

 

 

참 아니러니 하지 않나요?

우리가 서로 연인인가요?

난 땅에 있고, 당신은 공중에 있으니.

(나 대신) 어릿광대를 (무대 위로) 올려주오.

 

 

축복이 아니지 않나요?

당신도 그렇게 생각하나요?

한 사람은 빠르게 이리저리 돌아다니고,

다른 사람은 한 발짝도 뗄 수 없으니?

(나 대신) 어릿광대를 (무대 위로) 올려주오.

 

 

문을 막 열려던 순간,

내가 원하는 건 당신이라는 것을 알고,

내 원래 스타일대로 무대 위로 올라갔을 때,

내 대사를 머리에 읖조리며,

그런데 아무도 없네요.

 

 

당신은 희극을 좋아하지 않나요?

내가 혹시 무슨 잘못이라도 했을까?

나와 당신이 서로 원하는 게 똑같은 줄 알았는데.

미안해요, 내 사랑아.

어릿광대들은 어디에 있나요?

빨리요. 어릿광대를 (내 대신) 무대 위로 올려주오.

 

걱정말아요. 여기에 어릿광대들이 있으니까.

 

아니러하지 않나요?

참 어색하지 않나요?

(무대 위에서 내가 말해야 할) 대사 타이밍을 놓치고

내가 과거에 이런 적이 있나요?

어릿광대는 어디에 있나요?

그들이 여기에 있어야 하는데요 !

아, 아마도, 내년에나 올까요?

 

 

 

(나의 사랑은, 아, 아마도, 내년에나 올까요? 마지막 노래 가사와 김연아의 피날레: 쇼트 프로그램 2014년 소치 올림픽)

 

 

 

 

Send in the Clowns Lyrics

 

by A Little Night Music Cast.

 

 

Isn't it rich?

Are we a pair?

Me here at last on the ground,

You in mid-air.

Send in the clowns.

 

 

Isn't it bliss?

Don't you approve?

One who keeps tearing around,

One who can't move.

Where are the clowns?

Send in the clowns.

 

 

Just when I'd stopped opening doors,

Finally knowing the one that I wanted was yours,

Making my entrance again with my usual flair,

Sure of my lines,

No one is there.

 

 

Don't you love farce?

My fault I fear.

I thought that you'd want what I want.

Sorry, my dear.

But where are the clowns?

Quick, send in the clowns.

Don't bother, they're here.

 

 

Isn't it rich?

Isn't it queer,

Losing my timing this late

In my career?

And where are the clowns?

There ought to be clowns.

 

 

 

 

 

Well, maybe next year.

 

 

"어릿광대를 불러주오 Send in the Clowns" 이 노래는 1973년 스테판 존트하임의 뮤지컬 음악이다. 뮤지컬 "A Little Night Music"에 사용된 음악으로, 그 이후 수많은 가수들이 이 노래를 불렀다.