미국 국무부 부장관 커트 캠벨 (Kurt Campbell) - 12월 4일 발언.
윤석열이 계엄령을 선포한 것은 ‘심각한 판단착오’이다. 그의 결정은 심각하게 문제가 많고, “정당성이 결여” 되었다.
1. 해석 및 설명. '합법성'과 '정당성'을 구별하자.
합법성은 현행 법률과 헌법을 준수하는 뜻이고, '정당성'은 '법'을 포함해서, 정치관점,도덕,가치,윤리, (특정 집단의) 종교가치 원리들에 부합하는 것을 의미함.
( illegitimate 정당성이 결여되었다. 부당하다. Legitimacy of Yoon’s government 윤 정부의 통치 정당성. 비교 Legal 합법적이다. Illegal 불법적이다. 이것은 현행법을 위반했다는 의미이고, illegitimate 부당하다 (정당성이 결여되어 있다)는 것은 사람들로부터 ‘동의’나 ‘합의’를 얻어내지 못하거나일 때, 특히 도덕 규범 가치관 등을 공유하는 집단의 ‘동의’ ‘합의’ ‘설득’을 의미하기 때문에, 합법적인 뜻보다 훨씬 더 범위가 넓다.
윤석열의 계엄령 선포가 ‘부당하다, 정당성이 결여되어 있다’는 말은, ‘불법’일 뿐만 아니라, 민주주의 실천 양식, 헌법의 가치, 대통령으로서의 갖춰야 할 덕성 등이 결여되어 있다는 뜻이다.
2. 커트 캠벨의 발언 요약
아스펀 전략 포럼에 참가했다가 한국 윤석열의 계엄선포와 실패에 대한 질문을 받은 커트 캠벨.
윤석열의 계엄령 선포는 그의 정치적 적들을 제압하기 위해서였다.
앤서니 블린켄 (미 국무장관)은 로이터와의 인터뷰에서, 2만 8500명 미군이 한국에 주둔하고 있는 상황에서, 미국은 윤석열의 계엄령 선포를 몰랐다.
조 바이든 국가안보 위원 제이크 설리반도 윤석열의 계엄령 선포를 텔레비전을 통해 알았고, 미국으로서는 심히 우려스러운 일이다.
커트 캠벨, 윤석열의 심각한 판단착오다. 과거에 ‘계엄령’을 겪어 본 한국사람들에게는 그것에 대한 굉장히 심각하고 부정적인 반향이 아직도 남아있다.
“ 윤석열의 계엄령 선포는 ‘정당성이 결여된 절차’라는 것을 한국인들이 이미 다 알고 있다. 앞으로 몇 달간 한국은 몇 가지 도전들을 해결해야 할 것이고, 미국은 한국과의 동맹이 굳건함을 분명히 천명할 것이다.
한국에 있는 미국 외교 관계들은 윤석열의 계엄령 선포를 보고 충격을 받았다.
한국 국회는 윤석열 대통령에 대한 탄핵 투표를 할 것이고, 대통령의 정당(국힘)은 탄핵에 반대하기로 결정했다.
아래 번역. 윤석열의 계엄령 선포는 ‘정당성이 결여된 절차’라는 것을 한국인들이 이미 다 알고 있다. 이런 뜻임.
"사람들이 나와서 이것이 매우 '불법적인 과정'임을 분명히 할 준비가 돼 있었습니다" ->
US says South Korea's Yoon badly misjudged martial law declaration
By David Brunnstrom and Michael Martina
December 4, 20246:21 PM ESTUpdated a day ago
WASHINGTON, Dec 4 (Reuters) - U.S. Deputy Secretary of State Kurt Campbell said on Wednesday that South Korean President Yoon Suk Yeol "badly misjudged" his decision to declare martial law this week, and it had been seen as "deeply problematic" and "illegitimate."
Asked at an event organized by the Aspen Strategy Forum whether it was an intelligence failure that Washington was caught unaware by a key ally,
Campbell said almost all U.S. interlocutors in South Korea, including in the president's office, were "deeply surprised" by Yoon's move.
Yoon declared martial law on Tuesday night to thwart "anti-state forces" among his domestic political opponents, but rescinded the decision hours later after lawmakers defied him.
U.S. Secretary of State Antony Blinken told Reuters in an interview on Wednesday that the U.S., which has around 28,500 U.S. troops stationed in South Korea, was not aware of Yoon's intention to declare martial law.
President Joe Biden's national security adviser, Jake Sullivan, later told a Washington think tank that the U.S. learned about it "on television, the same way the rest of the world did" and "it raised deep concern for us."
Advertisement · Scroll to continue
Campbell said the events in South Korea had been "deeply unpredictable and unlikely."
"I think President Yoon badly misjudged. And I think the memory of previous experiences of martial law have a deep and negative resonance in South Korea."
Campbell said the fact that both political sides in South Korea could agree the step was "deeply problematic" despite deep political polarization and division in the country was a reassuring tribute to the strength of democracy in the country.
"This is a powerful symbol of the fact that people were prepared to come out and make clear that this was a deeply illegitimate process and that would be met by the will of the people," he said.
Campbell said South Korea would be "in a challenging place" in the next few months and the U.S. goal would be to make clear its alliance with Seoul is "absolutely rock solid."
He said almost all U.S. interlocutors inside South Korea -- "the foreign minister, the finance minister, many of the key players that we work with in the president's office ... were themselves deeply surprised" by Yoon's move.
South Korea's parliament introduced a motion on Thursday to impeach Yoon over his botched attempt to impose martial law, but his party vowed to oppose the move, throwing the process into doubt.