2021년, 시대가, 사는 게 다 지쳤다. 내가 힘들고 지쳤을 때, 내 편이 되어줄 사람을 찾는 시대.
한 때 한국인이 가장 좋아했던 외국 가요가 ' 성난 물살 위 다리 Bridge over Troubled Water'였다.
Troubled water 뜻은 '역경, 힘든 시절이나 상황'이다. 이중적인 의미이다. '거친 물살' 위 다리, 그리고 '역경을 딛어주는 다리'이기도 하다.
1.
네가 ‘나 하찮아진 것 같아~’ 라며 지쳤을 때,
눈물이 눈가에 맺힐 때,
내가 다 말려줄게.
난 네 편이야.
힘겨운 시절이 닥치고, 친구도 없을 때면,
거친 물살(역경) 위 다리처럼,
나도 그 다리가 되어줄게.
2. 네가 일자리도 없고 가난해져, 거리에 나앉아,
힘겨운 저녁이 찾아올 때,
난 실의에 빠진 너를 위로하고,
너를 지원해 줄거야.
어둠이 찾아와,
고통으로 가득찰 때,
거친 물살 위 다리처럼,
나도 그 다리가 되어줄게.
3.
내 사랑 ‘은발녀’, 돛을 펴고
항해를 시작해.
빛나는 너의 시간이 올 테니.
모든 네 꿈이 실현되고 있어,
봐라 그 꿈이 어떻게 빛나고 있는지를.
친구가 필요할 때,
바로 너 뒤따라 항해하고 있을거야.
거친 물살 위 다리처럼,
나도 그 다리가 되어줄게.
네 걱정을 나눠줄게.
거친 물살 위 다리처럼,
나도 그 다리가 되어줄게.
(원시 역)
https://youtu.be/WrcwRt6J32o
Title: Bridge over Troubled Water
Singer: (Simon and Garfunkel)
Year: 1970.Jan 20.
When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
[Chorus]
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
[Verse 2]
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
[Chorus]
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
[Verse 3]
Sail on Silver Girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine, oh
If you need a friend
I'm sailing right behind
[Chorus]
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
반응형
'음악 > 대중음악' 카테고리의 다른 글
솔직한 감정. 사계절 & 프랑키 발리. 1963년 12월. December 1963 가사 내용. The Four Seasons and Frankie Valli. (1) | 2023.03.27 |
---|---|
Jeff Beck, guitar virtuoso who influenced generations, dead at 78. 야드버즈 기타리스트 제프 벡 별세 . 뇌 질환, 급성 수막염 (0) | 2023.01.12 |
크레이지 (crazy) 부른 가수, 씰로 그린 (CeeLo Green) 1987년~88년. 15세 길거리 강도짓 고백. (0) | 2022.12.21 |
방탄소년단 BTS 활동 중단 이유 - 언론보도 (2) | 2022.06.15 |
우리가 사는 정치 세계 (political world) – 밥 딜런 1990 (0) | 2021.12.19 |
I'll be there - 네 곁에 있을게. 마이클 잭슨 (잭슨 파이브) 1970 (0) | 2021.12.18 |
프로콜 하럼 Procol Harum , A Whiter Shade of Pale 가사 번역, 1967. 그리고 소유권 분쟁. (0) | 2021.12.13 |