솔직한 감정을 표현한다는 것 자체가 가장 쉽기도 하면서도 가장 어렵기도 하다.
타인의 감정을 고려해야 하기 때문이다.
이 노래는 라디오에서 중학교 때 처음 들었다.
1963년 늦은 12월, 번개불에 감전된 것처럼 짜릿한 쾌감에 대해서 솔직하게 쓴 것이다.
드러머 겸 보컬 게리 폴치가 1975년 당시 23세, 보컬 프랑키 발리 (Can't take my eyes off 1967) 가 부른 노래다.
프랑키 발리야 워낙 잘 알려진 보컬이지만, 게리 폴치의 솔직한 음성도 참 좋다.
2013년 61세가 되어 인터뷰를 한 것을 보니, 나이가 들어도 운치와 여유가 있어서 좋다.
지구가 멸망해도, 태양에 합병이 된다 하여도, 우주 속에 남는 것은 인간과 지구 생명체들이 남긴, 혹은 자연 그 자체가 남긴 소리라고 했던가? 이 말이 어떤 의미인지 정확히 모르지만, 사람들이 일상의 대화가 아닌 노래를 부른다는 것은, 감정의 표현일 뿐만 아니라, 행동의 어떤 '절제적' 표현이라는 생각도 든다.
사람들마다, 나에게 특별한 날이 있을 것이다. 첫 키스랄지, 누군가를 처음 만난 날이랄지.
사는 게 감정의 표현이 아닌가 싶다.
December, 1963 (Oh, What A Night),Song by The Four Seasons &Frankie Valli
Oh, what a night
Late December back in sixty three
What a very special time for me
As I remember, what a night
Oh, what a night, you know I didn't even know her name
But I was never gonna be the same
What a lady, what a night
Oh, I, I got a funny feelin' when she walked in the room
And my, as I recall it ended much too soon
Oh what a night, hypnotizin' mesmerizing me
She was ev'rything I dreamed she'd be
Sweet surrender, what a night
I felt a rush like a rollin' ball of thunder
Spinnin' my head around and takin' my body under
Oh, what a night
Oh, I, I got a funny feelin' when she walked in the room
And my, as I recall it ended much too soon
Oh, what a night
Why'd it take so long to see the light?
Seemed so wrong, but now it seems so right
What a lady, what a night
Oh I felt a rush like a rollin' ball of thunder
Spinnin' my head around and takin' my body under
Oh what a night
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do, oh what a night
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do, oh what a night
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do, oh what a night.
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do, oh what a night.
Rush – 급작스런 흥분, 쾌감, 행복감
a sudden feeling of excitement, pleasure, happiness etc
I felt an incredible rush as I jumped from the plane.
something is a rush: It was such a rush, realizing that this tiny baby was my child.
게리 폴치 Gerry Polci – drums, co-lead and backing vocals
프랑크 발리 Frankie Valli – co-lead vocals
돈 치콘 Don Ciccone – bass, co-lead and backing vocals
존 파이버 John Paiva – electric guitar
리 샤피로 Lee Shapiro – keyboards, synthesizers, horn and string arrangements
게리 폴치 (1975년, 23세) 드러머, 보컬.
2013년 (61세) 게리 폴치
작사자 봅 고디오
작사가 쥬디 파커
'음악 > 대중음악' 카테고리의 다른 글
아침이슬 작곡가, 김민기 선생의 명복을 빕니다. 나는 그를 정신적 佳人(가인)이라고 부르고 싶다. (0) | 2024.07.22 |
---|---|
핑크 플로이드 1973 '돈 Money' 가사 번역. Pink Floyd "Money" (1) | 2024.03.29 |
서울에 오기 전에. It Must Have Been Love, Song by Roxette (1987) 그건 진짜 사랑이었어. (로젯) (0) | 2023.07.31 |
Jeff Beck, guitar virtuoso who influenced generations, dead at 78. 야드버즈 기타리스트 제프 벡 별세 . 뇌 질환, 급성 수막염 (0) | 2023.01.12 |
크레이지 (crazy) 부른 가수, 씰로 그린 (CeeLo Green) 1987년~88년. 15세 길거리 강도짓 고백. (0) | 2022.12.21 |
방탄소년단 BTS 활동 중단 이유 - 언론보도 (2) | 2022.06.15 |
우리가 사는 정치 세계 (political world) – 밥 딜런 1990 (0) | 2021.12.19 |