Nakjung Kim
January 11, 2012 ·
페이스북 지적질 : "인디언식 이름짓기"에서, 인디언 Indian 이라는 말보다는, 정치적으로 "원주민 aboriginal, native (American, Canadian)"이나 "최초 주민들/국민들 the first Nations" 이라는 말을 씁니다. 인디언이라는 말은 유럽에서 이민온 (*그들도 이민자들임) 사람들이 원래 캐나다 US미국에 살고 있는 사람들을 가리키며, 일상생활에서 "흑인 Negro"급은 아닐지라도, 그런 뉘앙스를 풍기는 말임.
아울러 에스키모인들도 자기네들은 에스키모인들이라고 부르지 않음. 한국 사람들이 중국사람들을 "짱개"라고 부르는 말과 거의 다르지 않을 수도 있는 말임. 이누이트 Inuit, 그리고 메티즈 Metis (원주민 + 프랑스인 ) 등 자기 고유 이름이 있기 때문입니다. 인종, 종족, 생물학적으로 보면, 코리안들과 캐나다 미국에 살고 있는 원주민들은 상당히 유사하기도 함.
인디언식 이름짓기 => 캐나다, 혹은 미국 원주민... 캐나다/미국 최초 주민들 이렇게 부르는 게 정치적으로 올바른 것임.
반응형
'문학_언어_languages > English' 카테고리의 다른 글
jtbc 안나경, 포클레인은 상표이름이라 쓰면 안됨. 대신 굴삭기 굴착기, 영어 단어는 excavator 엑스커베이터 임 , (1) | 2020.07.31 |
---|---|
sell out ; sold on something (0) | 2020.06.17 |
불필요한 단어 중복 사용: pleonasm 플리어나즘: (0) | 2020.04.03 |
아바타 Avatar : 힌두교 - 신이 현세에 내려온 것. 정신이 육체 형태로 보여줌 (0) | 2020.02.20 |
전어 = shad , 청어 = herring (0) | 2019.12.03 |
영어 단어, boo - 반대 표시 ; 야유하다 (0) | 2019.08.24 |
일기예보 a real doozy of a snowstorm (0) | 2018.03.05 |