지금까지 식당 같은 서비스 부문 노동자는 손님이 준 ‘팁’은 노동자의 ‘소득원’이었다. 공정노동기준법 (FLSA)의 ‘팁 규정’에 따르면, 고용주가 노동자의 ‘팁 tip’을 뺏는 행위는 불법이다.
그런데 지금 미국 노동부가 새로운 제안을 하고 있다. 의견수렴을 거쳐 발표될 예정이다. 새 규정 내용은 고용주가 노동자에게 귀속되었던 ‘팁’을 가져가도 ‘불법’이 아니고 합법이라고 규정을 바꾼다는 것이다.
만약 이 법이 시행되면, 서비스 분야 (미용실, 이발소, 식당, 술집, 패션 및 개인 미용 관련 업종 등)에서 일하는 노동자들이 1년에 평균 1천 달러 (107만원) 소득감소를 감내해야 할 것으로 추정하고 있다.
팁 수입 총액은 58억 달러 (6조 2365원)이고, 그 중에 여성 노동자들의 몫은 46억 달러 ( 5조)이다. 가장 많은 피해를 당하는 사람들은 여성 노동자들인 셈이다.
2009년 시카고, LA, 뉴욕에서 고용주가 노동자 ‘팁’을 뺏어가는 비율이 12% 정도 되었다. 만약 미국 노동부가 신설할 ‘노동자 팁 뺏어가기 Tip stealing’이 합법화되면, 이 강탈 비율은 더 증가할 것이다.
벼룩의 간 빼먹기다.
팁 규정: 공정 노동 기준법 : Tip Regulations under the Fair Labor Standards Act (FLSA)
Women would lose $4.6 billion in earned tips if the administration’s ‘tip stealing’ rule is finalized Overall, workers would lose $5.8 billion
Report • By Heidi Shierholz, David Cooper, Julia Wolfe, and Ben Zipperer
• January 17, 2018
The Department of Labor (DOL) has proposed a rule that would make it legal for employers to pocket their workers’ tips, as long as they pay those workers at least the minimum wage.
The proposed rule rescinds portions of longstanding DOL regulations that prohibit employers from taking tips.1 We estimate that if the rule is finalized, every year workers will lose $5.8 billion in tips, as tips are shifted from workers to employers.2 Of the $5.8 billion, nearly 80 percent—$4.6 billion—would be taken from women who are working in tipped jobs.3
DOL has masked the fact that this rule would be a windfall to restaurant owners and other employers—out of the pockets of tipped workers—by making it sound as if this rule is about tip pooling. Of course, once employers have full control of tips, one of the things they could do with those tips is distribute them to “back of the house” workers like dishwashers and cooks.
But the proposed rule does not require employers to distribute the tips, so employers would be no more likely to share tips with back-of-the-house workers than they would be to make any other choice about what to do with a business windfall, including using the money to make capital improvements to their establishments, to increase executive pay, or to line their own pockets.
Many employers pocket tips even now, when it is illegal for them to do so (for example, research on workers in Chicago, Los Angeles, and New York found that 12 percent of tipped workers had tips stolen from them by their employer or supervisor).4 The fact that illegal tip theft is so prevalent underscores that when employers can legally pocket tips, many will.
And basic economic logic dictates that it is highly unlikely that back-of-the-house workers will get more pay. There is currently no limit to what these workers can be paid, so employers are already paying their back-of-the-house workers what they need to pay to attract workers willing to work in those jobs. If employers do share some tips with them, it will likely be offset by a reduction in their base pay, leaving their take-home pay largely unaffected.
'정책비교 > 노동' 카테고리의 다른 글
점심값도 임금이다. 조삼모사 대기업 대형 프랜차이즈 최저임금 꼼수 멈춰라 (0) | 2018.01.30 |
---|---|
1913년 최저임금법 1 주당 8.64 달러로 최초 시작(미국 오레건 주),여성노동자 보호 목적 (0) | 2018.01.25 |
Don't let Trump and the National Restaurant Association steal workers' tips! (0) | 2018.01.24 |
1980년 4월, 김황조 연세대 교수, '기업 핑계대지 마라" 최저임금 논의 2인 생계비의 60% (0) | 2018.01.17 |
앨런 크루거, 최저임금 인상은 고용 증감에 거의 영향을 끼치지 않는다 (0) | 2018.01.14 |
최저임금 인상이 소득 불평등을 좁혔다 프랑스와 미국 사례 - 토마스 피케티 (0) | 2018.01.13 |
팀 호튼즈 점주들 최저임금 14달러 인상안에 대한 불평 vs 이를 비판하는 시민들 항의 집회 (0) | 2018.01.12 |