본문 바로가기
책/노트(독후감)

젊은 베르테르의 슬픔 (고뇌) - 괴테 Die Leiden des jungen Werthers (1774) -Johann Wolfgang von Goethe

by 원시 2020. 9. 11.


젊은 베르테르의 슬픔 (고뇌) - 괴테 


Die Leiden des jungen Werthers (1774) -Johann Wolfgang von Goethe


젊은 베르테르는 심리적 ‘고통’에 대해서 이렇게 말했다.

사람들에게 닥친 고통이 너무 심하지 않고 경감될 수 있을까? 


“과거 불행을 다시 끄집어 내는 상상력을 너무 부지런하게 동원하지 않고, 차라리 별 관심없고 무덤덤한 현재를 받아들이는 사람들에게 그 고통이 오히려 경감된다.”


Gewiß, du hast recht, Bester, der Schmerzen wären minder

unter den Menschen, wenn sie nicht--Gott weiß, warum sie so gemacht sind!--mit so viel Emsigkeit der Einbildungskraft sich beschäftigten, die Erinnerungen des vergangenen Übels zurückzurufen, eher als eine gleichgültige Gegenwart zu ertragen.



“혈통 좋은 말은 달리다가 몸이 너무 뜨거워지고 흥분상태가 되면 본능적으로 자기 혈관을 물어 뜯어 숨을 내쉬는데 용이하게 한다. 나도 내 혈관을 열어 버리고 싶을 때가 있다. 영원한 자유를 창조하기 위해서.“

Man erzählt von einer edlen Art Pferde, die, wenn sie schrecklich erhitzt und aufgejagt sind, sich selbst aus Instinkt eine Ader aufbeißen, um sich zum Atem zu helfen. So ist mir's oft, ich möchte mir eine Ader öffnen, die mir die ewige Freiheit schaffte.



Leiden 뜻:


Das Leiden; -s, - pl(Leiden) Nur pl: 오직 복수형: das Gefühle von Schmerzen und Kummer Schmerzen(아픔: pain;고통) 


 Der Schmerz : -es, -en  Der Kummer: 슬픔, 비애, heartache (비통),


  Die Freuden und Leiden des Alltags (일상 생활의 기쁨과 슬픔) 

 Emsigkeit: 부지런함. 근면 엠시히카이트: So, dass sie mit großem Fleiß (und ununterbrochen) arebeiten 엄청나게 무척이나 (쉬지 않고) 열심히 일하다.

  . mit viel Fleiß und Konzentration verbunden   근면, 집중해서 


 Gleichgültig . ohne Interesse ( desinteressiert ) – 관심없는. 

 Ein gliechgültiger Schüler; sich g.verhalten 

2.für jn völlig unwichtig 

(jm egal : Es ist mir gleichgültig., ob du mitkommst, wir gehen auf jedne fall ins Kino