사라 샌더스 브리핑 나온 이유
(1) 트럼프와 김정은 회담 비판자들, “미국이 북한에게 공짜 선물 주는 것이다. A giveaway” 의 걱정을 잠재우기 위해서, 사라 샌더스 브리핑 나왔다.
비판자들 “북한 김정은 정권이 몇 십년 동안 미국 대통령과 회담을 하려고 노력해오고 있는데, 이런 북한의 요구사항을 성급하게 들어주는 꼴이다. 미국이 북한으로부터 받는 것은 적다"고 불평.
(2) 사라 샌더스 트럼프 태도 다시 강조
북한이 비핵화와 관련된 구체적인 절차와 행동을 취해야만 북한 김정은과 회담한다.
북한이 말한 약속을 지켜야 한다.
김정은이 약속한 내용은 북미회담이 열리는 기간 동안에 핵실험과 미사일 실험을 중지(halt)하겠다. 북한이 핵 프로그램을 북미회담 이전에 ‘축소 scale back(down)’하겠다는 말은 하지 않았다. 김정은이 ‘비핵화’를 진지하게 실천하겠다고 말했지만, 트럼프와 회담 이전에 그 회담 선행 조건으로 ‘비핵화’를 할 것이라고는 말하지 않았다.
(3) 트럼프 행정부 정치 스타일
트럼프가 먼저 행동하고 난 이후에 그 스태프들은 나중에 뒷수습과 해명을 한다.
(4) 사라 샌더스 백악관 대변인 발표 내용과 국무장관 렉스 틸러슨의 인터뷰 내용과는 차이가 있다.
렉스 틸러슨 "미국은 북한과 ‘비핵화’ 관련 협상을 할 것이다. 미국 협상단과 북한 팀이 얼굴을 맞대고 직접 만날 때가는 미국이 어떤 조건들을 내걸 수 있을지 아직 정해진 바가 없다."
(5) 최악의 경우, 미국 행정부는 북미회담에서 발을 뺄 수도 있다.
북한이 취해야 할 구체적인 절차와 행동이 무엇이어야 하는가도 정해진 바가 없다. 이것이 의미하는 바는 미국이 북미회담 국면에서 완전히 발을 빼버릴 변명거리를 미리 만들어놓은 것이다.
Aaron Blake is senior political reporter for The Fix.
The White House sounds like it might have cold feet about Trump meeting Kim Jong Un
This post has been updated to reflect a new anonymous White House comment.
Apparently President Trump's commitment to meet with Kim Jong Un was to be taken seriously, not necessarily literally.
South Korean officials said Thursday night at the White House that President Trump “said he would meet Kim Jong Un by May to achieve permanent denuclearization.” The White House followed that up with a statement saying the president “will accept the invitation to meet with Kim Jong Un at a place and time to be determined.”
So invitation accepted, right? Just awaiting the details, it seems.
Except ... maybe not. Appearing at the daily White House briefing Friday, press secretary Sarah Huckabee Sanders suggested the meeting was not a done deal after all. She seemed to retroactively attach denuclearization preconditions to the whole thing.
“The president will not have the meeting without seeing concrete steps and concrete actions take place by North Korea,” Sanders said, specifically mentioning denuclearization. “Look, they’ve got to follow through on the promises they’ve made.”
But the original agreement, as outlined by the South Koreans, was only that Kim would halt nuclear and missile tests while talks were underway. Until Friday, there was no indication it had to actually scale back its program beforehand. They said Kim was “committed to denuclearization,” but they did not say he would denuclearize before the meeting as a precondition.
Nor did the White House's statement attach this caveat to the meeting. Here is the full statement from Sanders on Thursday night:
President Trump greatly appreciates the nice words of the South Korean delegation and President Moon. He will accept the invitation to meet with Kim Jong Un at a place and time to be determined. We look forward to the denuclearization of North Korea. In the meantime, all sanctions and maximum pressure must remain.
Update: An unnamed White House official tells Bloomberg's Michael C. Bender that the meeting has still been accepted, whatever that means.
Consider this the latest piece of evidence that the first summit between a sitting U.S. president and the leader of North Korea is another example of Trump acting first and his staff sorting it out later.
On Thursday night, it was pretty evident this came out of nowhere. Trump had not even been scheduled to meet with the South Korean officials, but soon there was an agreement reached to talk with Kim. The White House did not immediately confirm the news, though, and diplomats were left scrambling to respond to the unplanned announcement.
The news also seemed to contradict what Secretary of State Rex Tillerson had said earlier in the day. “In terms of direct talks with the United States — and you asked negotiations, and we’re a long ways from negotiations,” he said, adding: “I don’t know yet, until we are able to meet ourselves face to face with representatives of North Korea, whether the conditions are right to even begin thinking about negotiations.”
It's possible Sanders on Friday was simply trying to fight back against critics' arguments that this was a giveaway to the North Korean regime — that it was a foolhardy granting of the Kim regime's decades-long wish to secure an audience with a U.S. president, with little in return.
But the comments also give the White House an option they did not seem to reserve Thursday. The “concrete steps and concrete actions” are so undefined right now — and Sanders declined to detail them — that they could serve as a ready-made excuse to pull out off the whole thing.
'정책비교 > 국제정치' 카테고리의 다른 글
트럼프 김정은과 폼페오를 칭찬하다 (0) | 2018.04.24 |
---|---|
중국 철도, 중국-러시아-캐나다-미국 연결하는 철도 건설 계획 1만 3천 킬로미터 (0) | 2018.03.25 |
트럼프 스타일, 트럼프-김정은 회담 승인하던 날 (0) | 2018.03.10 |
문재인 바보인가 천재인가 - 김정은과 트럼프 회담은 21세기 정치도박이다 (BBC news) (0) | 2018.03.10 |
북미 회담, 미국 실무자로 로버트 갈루치가 임명되는 게 좋다 (2) | 2018.03.08 |
당면 목표, 북미 외교 수교, 남북한 정상회담 정례화, 한국과 북한 경제 교류 제도화 (0) | 2018.03.08 |
트럼프 북미 회담 가능성 Possible progress being made in talks with North Korea (0) | 2018.03.07 |