본문 바로가기
국제 정치-정당/미국

트럼프가 '이란의 외교적 항복'에도, 이란을 폭격한 이유와 목표. 민주적 정당성 결여, 명분없는 전쟁, 미국인에게 맹신 강요.

by 원시 2026. 2. 28.

이란이 항복성 핵타협안을 제출했는데도, 트럼프와 네탄야후는 왜 이란을 급습했는가? 

1. 트럼프의 국내 정치 위기 탈출과 11월 중간 선거 준비. 미네소타 르네,알렉스 총살 사망, 대법원의 ‘국제비상경제권한법’을 불법 판결로, 관세정책 타격을 받은 후, 트럼프 지지율은 36~39%로 최저치 기록했다. 그리고 무당층(스윙 보터)은 트럼프 지지보다 반대가 무려 47%나 높다. 탄핵당한 윤석열과 거의 똑 같은 ‘정당성’위기에 빠졌다.

 지지율이 떨어지자, 미국 돈만 낭비하는 ‘영구 전쟁’을 하지 않겠다던 트럼프가 ‘거대한 분노 epic fury’, 즉 깡패 노선으로 바꿨다. MAGA 는 침략적 발작으로 변질되었다.

트럼프가 이제 노리는 것은, 11월 중간선거에서, ‘봐라, 1979년 이란에게 당한 것을, King 트럼프 내가 깨끗하게 보복했다’며 자랑하는 것이다.

 

2. 오늘 트럼프와 네탄야후의 폭격 전에, 이란은 미국에 거의 ‘항복성’ 핵 타협안을 제출한 상태였다.

미국과 이란의 중재외교를 맡은 사람은 오만 외무장관 바드 알부사이디(Badr Albusaidi)이다. 미국과 이란은 수교단절한 상태이기 때문에, 오만이 중재국 역할을 하는데, 이것은 오만의 오래된 외교적 전통이기도 하다.

알부사이디가 J.D 부통령과 협상안을 신속하게 진행했다. 그 내용은 2015년 이란-오바마 행정부 협상보다 더 진전된 것이다.

이란의 양보안 핵심은 1) ‘고농축 우라늄 비축량 0 제로’, ‘고농축 우라늄 희석’ ‘IAEA 사찰 허용’. 여기에 더해, 미국 무기 감시단이 이란에 직접 들어가서 조사를  허용했다는 점이다. 이란은 ‘전기,의료,농업용’ 3.5~5% 짜리 우라늄 농축만 하겠다.  고농축 (60% 이상) 우라늄을 희석시키겠다고 선언함.

 

3. 쟁점. 트럼프는 이러한 이란의 양보안을 무시함, 이란 정권 교체를 목표로 삼음.

 미국 민주당이 의회에서 트럼프를 비판할 수 있는 근거가 됨. 트럼프가 이란과 협상하다가 중도 포기하고, 침략으로 선회한 것을 문제삼을 수 있음.

 트럼프 목표 설정. 1) 이란 핵시설을 흔적도 없이 지워버리겠다 (obliterate)

 2) 대륙간 탄도미사일 파괴

3) 이란 이슬람 혁명수비대 (IRGC) 궤멸 (무조건 항복하면,완전 면책함)

4) 중동 지역 이란 ‘대리 혁명세력’ 척결

5) 트럼프가 이란들의 혁명을 선동했지만, 미국 지상군 파견 계획은 발표하지 않음.

 

4. 좋은 헤게몬 (Hegemon)을 포기하고, 깡패 노선으로 돌아선 트럼프와 네탄야후의 외교적 속임수.

폭격 전, 이란 외무부 장관 아락치와 미국 측 스티브 위트코프, 트럼프 사위인 제러드 쿠쉬너가 제네바에서 협상했으나, 아무 소득없이 결렬. 2025년 6월 이스라엘과 미국이 6차 회담 3일 전에 이란을 공격한 것과 동일한 수법을 사용.

트럼프는 2018년에도 이란과 미국과의 핵합의(JCPOA)을 일방적으로 파기해버리면서, 오바마를 욕함.

 

5. 민주적 정당성 결여, 명분없는 전쟁, 미국인에게 맹신 강요.

트럼프는 이란에 대한 공격개시를, 미 의회, 동맹국, 국민들에게도 전혀 알리지 않았다. 2002년 조지 부시는 ‘CIA의 잘못된 정보’라고 들통이 났지만, 이라크를 침공할 때, 대 국민 설득전을 펼쳐, 이라크 침공 찬성율이 70%였다. 그러나 트럼프는 하다못해 조지 부시와 같은 ‘절차’도 없이, 이란을 공격했다.

백악관 대변인, 캐롤린 리빗은, 기자들에게, ‘트럼프 대통령을 믿어야 한다.왜냐하면 트럼프는 미국인의 최고 이익만을 생각하는 대통령이기 때문이다’라고 답변함.

미국인들은 최근 여론조사에서, ‘미국은 타국가 일에 개입하지 말아야 한다’ 여론이 거의 70%에 육박했다. 2002년 조지 부시 때와는 정반대 상황이다.

 

6. 현실성 없는 목표 설정.

트럼프와 네탄야후는 이란인들을 선동하며, ‘당신의 운명은 당신들 손에 달려있다’, 즉 거리로 나와서 하메네이 정권을 타도하라고 주문한다. 그러나 트럼프는 미국 지상군 파견도 약속한 바도 없다.

2025년 1차 이란 공격시, 핵시설을 다 파괴했다고 자랑했지만, 몇 주 후에, 2곳이 다 파괴되지 않았다는 보고를 받고 트럼프는 실망감에 빠졌다. 이번에 다시 핵시설 절멸, 대륙간 탄도미사일 파괴, 이슬람 혁명 수비대의 궤멸을 목표로 삼고 있지만, 실제 현실화되기 힘들다.

 

7. 전쟁 피해자들은 누구인가? 이란 초등학교 아이들 51명 사망 보도. 지금 도이치벨레( DW )보도에 따르면, 이란 남부 호르모즈간주, 미납(Minab) 시에 위치한 샤자레 타예베(Shajare Tayyebeh) 초등학교' 아이들이, 미국과 이스라엘 폭격으로 51명 사망했다는 보도가 나왔다.

트럼프와 하메네이는 내치에서 국민적 저항을 받고 있다. 하메네이도 이란시민들의 저항을 총으로 무자비하게 진압했고, 트럼프도 ICE로 무고한 시민들을 총살시키고, ‘증오와 혐오’를 조장하고 있다.

이란 내부 민주주의 실현은 이란 민중들과 시민들에 맡겨야 한다. 트럼프와 네탄야후는 이란 침공을 즉각 중지해야 한다.

 

국제사회는 끈질기게 평화적 협상안을 제시하고, 전쟁을 멈추게 해야 한다

 

 

 

미국. 선제(예방) 타격 Preventative Strikes. 적이 공격하지 않더라도, (핵무기 공격) 등 잠재적 위협에 사전에 차단하기 위해 공격하는 전략

이란 - 보복 타격 Retaliatory Srikes (Barrage) 상대방 공격에 대응하는 공격. 이란이 이스라엘, 미국, 카타르(AL-Udedi 기지), 쿠웨이트 Al-Salem 기지, 아랍에미리트(Al-Dhafra  미군기지) 에 폭격.

네탄야후 주장 - 이란이 이스라엘의 존립을 위협하고 있다 (Existential Threat) 

임박한 위협 (Imminent Threat) 국제법상 자위권 행사의 주요 근거. 이번 미국과 이스라엘의 이란 공격에는 '임박한 위협'이 부재한 상황.

 

 

참고 글.

 

https://www.theguardian.com/world/2026/feb/28/yet-another-mid-talks-attack-jeopardises-chances-of-iran-taking-trump-seriously

 

 

 

 

2월 27일 .

모하마드 바지.

 

https://www.theguardian.com/commentisfree/2026/feb/27/trump-iran-war-iraq-invasion

 

Trump is marching toward war with Iran. He hasn’t bothered to make clear why | Mohamad Bazzi

The US spent months promoting a false case for the invasion of Iraq. This time, we’re in the dark about Washington’s goals

www.theguardian.com

 

 

1월 17일

 

https://www.theguardian.com/commentisfree/2026/jan/16/trump-war-iran

 

Trump has pulled back from the brink on Iran – for now | Mohamad Bazzi

When he returned to power last year, Trump was eager to negotiate a new deal with Tehran, but a diplomatic breakthrough has been elusive

www.theguardian.com

 

https://www.theguardian.com/world/2026/feb/28/yet-another-mid-talks-attack-jeopardises-chances-of-iran-taking-trump-seriously

 

Yet another mid-talks attack jeopardises chances of Iran taking Trump seriously

Second Israeli-US attack during nuclear negotiations may finally jettison any chance of agreement

www.theguardian.com

 

https://www.aljazeera.com/opinions/2026/2/24/iran-cannot-defeat-us-military-might-but-it-can-still-win

 

Iran cannot defeat US military might, but it can still win

Capitulation in the form of a deal will not stave off US aggression. Defiance through regional alliances could.

www.aljazeera.com

 

 

타임라인.

 

https://www.theguardian.com/world/live/2026/feb/28/israel-attacks-iran-as-blasts-heard-in-tehran-live-updates

 

Iran launches retaliatory strikes across the Middle East after US and Israel attack – live

Iran targets US military bases and Israel as Donald Trump says ‘major combat operation’ under way

www.theguardian.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

쿠웨이트. 카타, UAE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

트럼프 연설 전문. 이란 공격 .

 

By The Associated Press

 

Posted Feb 28, 2026 04:55:24 AM. Last Updated Feb 28, 2026 09:01:24 AM.

U.S. President Donald Trump said in an 8-minute video posted on his Truth Social that the U.S. has begun “major combat operations in Iran.” He claimed Iran has continued to develop its nuclear program and plans to develop missiles to reach U.S. and appealed to the Iranian people to “take over your government.”

 

Here’s Trump’s address in full:

 

A short time ago, the United States military began major combat operations in Iran. Our objective is to defend the American people by eliminating imminent threats from the Iranian regime. A vicious group of very hard, terrible people. Its menacing activities directly endanger the United States, our troops, our bases overseas, and our allies throughout the world.

 

For 47 years, the Iranian regime has chanted Death to America and waged an unending campaign of bloodshed and mass murder, targeting the United States, our troops and the innocent people in many, many countries. Among the regime’s very first acts was to back a violent takeover of the U.S. Embassy in Tehran, holding dozens of American hostages for 444 days. In 1983, Iran’s proxies carried out the marine barracks bombing in Beirut that killed 241 American military personnel.

 

In 2000, they knew and were probably involved with the attack on the USS Cole. Many died. Iranian forces killed and maimed hundreds of American service members in Iraq. The regime’s proxies have continued to launch countless attacks against American forces stationed in the Middle East in recent years, as well as U.S. naval and commercial vessels and international shipping lines. It’s been mass terror, and we’re not going to put up with it any longer.

 

From Lebanon to Yemen and Syria to Iraq, the regime has armed, trained and funded terrorist militias that have soaked the earth with blood and guts. And it was Iran’s proxy, Hamas, that launched the monstrous Oct. 7 attacks on Israel, slaughtering more than 1,000 innocent people, including 46 Americans, while taking 12 of our citizens hostage. It was brutal, something like the world has never seen before.

 

Iran is the world’s number one state sponsor of terror, and just recently killed tens of thousands of its own citizens on the street as they protested. It has always been the policy of the United States, in particular my administration, that this terrorist regime can never have a nuclear weapon. I’ll say it again, they can never have a nuclear weapon. That is why in Operation Midnight Hammer last June, we obliterated the regime’s nuclear program at Fordo, Natanz and Isfahan. After that attack, we warned them never to resume their malicious pursuit of nuclear weapons, and we sought repeatedly to make a deal. We tried. They wanted to do it. They didn’t want to do it. Again they wanted to do it. They didn’t want to do it. They didn’t know what was happening. They just wanted to practice evil. But Iran refused, just as it has for decades and decades.

 

They’ve rejected every opportunity to renounce their nuclear ambitions, and we can’t take it anymore. Instead, they attempted to rebuild their nuclear program and to continue developing the long range missiles that can now threaten our very good friends and allies in Europe, our troops stationed overseas, and could soon reach the American homeland. Just imagine how emboldened this regime would be if they ever had, and actually were armed with nuclear weapons as a means to deliver their message.

 

For these reasons, the United States military is undertaking a massive and ongoing operation to prevent this very wicked, radical dictatorship from threatening America and our core national security interests. We’re going to destroy their missiles and raze their missile industry to the ground. It will be totally again obliterated. We’re going to annihilate their navy. We’re going to ensure that the region’s terrorist proxies can no longer destabilize the region or the world and attack our forces, and no longer use their IEDs, or roadside bombs as they are sometimes called, to so gravely wound and kill thousands and thousands of people, including many Americans. And we will ensure that Iran does not obtain a nuclear weapon. It’s a very simple message. They will never have a nuclear weapon.

 

This regime will soon learn that no one should challenge the strength and might of the United States Armed Forces. I built and rebuilt our military in my first administration and there is no military on earth even close to its power, strength or sophistication. My administration is taking every possible step to minimize the risk to U.S. personnel in the region. Even so, and I do not make this statement lightly, the Iranian regime seeks to kill. The lives of courageous American heroes may be lost, and we may have casualties. That often happens in war. But we’re doing this not for now. We’re doing this for the future. And it is a noble mission. We pray for every service member as they selflessly risk their lives to ensure that Americans and our children will never be threatened by a nuclear-armed Iran. We ask God to protect all of our heroes in harm’s way. And we trust that with his help, the men and women of the armed forces will prevail. We have the greatest in the world, and they will prevail.

 

To the members of the Islamic Revolutionary Guard, the armed forces and all of the police, I say tonight that you must lay down your weapons and have complete immunity. Or in the alternative, face certain death. So, lay down your arms. You will be treated fairly with total immunity, or you will face certain death.

 

Finally, to the great proud people of Iran, I say tonight that the hour of your freedom is at hand. Stay sheltered. Don’t leave your home. It’s very dangerous outside. Bombs will be dropping everywhere. When we are finished, take over your government. It will be yours to take. This will be probably your only chance for generations.

 

For many years, you have asked for America’s help. But you never got it. No president was willing to do what I am willing to do tonight. Now you have a president who is giving you what you want. So let’s see how you respond.

 

America is backing you with overwhelming strength and devastating force. Now is the time to seize control of your destiny, and to unleash the prosperous and glorious future that is close within your reach. This is the moment for action. Do not let it pass.

 

May God bless the brave men and women of America’s armed forces. May God bless the United States of America. May God bless you all. Thank you.